伊莉討論區

標題: 問英文翻譯 : I hope [打印本頁]

作者: dean77777    時間: 2018-1-15 04:36 PM     標題: 問英文翻譯 : I hope

本帖最後由 dean77777 於 2018-1-15 04:41 PM 編輯

前陣子在網路上認識了外國朋友,想練練英文。聊幾次後,她希望我寄些個人照給她,於是我寄了些穿著牛仔褲的生活照。她看了後回信,其中一句是 :

Well I hope I love your pictures I do have a fondness for a guy in jeans.

她後面有說喜歡(fondness)穿牛仔褲的男生
但不太懂為何她前面要用 I hope 這字眼,不懂她到底是喜歡還是不喜歡那些照片。

喜歡就喜歡,不喜歡就不喜歡,幹嘛前面加個 "I hope" ?
I hope I love your pictures << 我希望我喜歡你的照片 << 是這樣翻譯嗎?

還是她的意思是 "她的確喜歡看男生穿牛仔褲,但沒有那麼喜歡我的照片,因為她認為我穿不好看 XD " 呢?

阿,真是繞舌



作者: carlosfathma    時間: 2018-1-15 08:44 PM

說得委婉,但不喜歡!
作者: dean77777    時間: 2018-1-16 05:49 AM

carlosfathma 發表於 2018-1-15 08:44 PM
說得委婉,但不喜歡!

果然是這樣阿,謝謝你的說明
作者: vegasoul    時間: 2018-1-31 09:26 PM

我也想喜歡、我不是不想喜歡……的意思。不過沒有前文後理難以確定。
作者: dean77777    時間: 2018-2-1 03:34 PM

本帖最後由 dean77777 於 2018-2-1 03:38 PM 編輯
vegasoul 發表於 2018-1-31 09:26 PM
我也想喜歡、我不是不想喜歡……的意思。不過沒有前文後理難以確定。

謝謝回應

對於照片,她是這樣回我
Hello there Mr, 某某(我) how are you doing ? Well I hope I love your pictures I do have a fondness for a guy in jeans and brief underwear.

就這樣而已

PS:我傳的照片是著牛仔褲,內褲是她自己主動提到的,跟我無關喔,我可沒傳不正經照片喔
作者: dean77777    時間: 2018-2-1 03:35 PM

本帖最後由 dean77777 於 2018-2-1 03:37 PM 編輯


重複按到,自刪,抱歉
重複按到,自刪,抱歉

作者: dean77777    時間: 2018-2-1 03:35 PM

本帖最後由 dean77777 於 2018-2-1 03:37 PM 編輯


重複按到,自刪,抱歉
重複按到,自刪,抱歉

作者: vegasoul    時間: 2018-3-3 04:07 PM

如果只是網上聊天,就算母語是英文的人有時也未必字字無差的。我們用中文發帖有時也會詞不達意。我認為你不必想太多。對方應該只想表達喜歡穿牛仔褲的人。(穿牛仔褲通常會穿窄身內褲。)
作者: dean77777    時間: 2018-3-3 07:55 PM

vegasoul 發表於 2018-3-3 04:07 PM
如果只是網上聊天,就算母語是英文的人有時也未必字字無差的。我們用中文發帖有時也會詞不達意。我認為你不 ...

謝謝,你說得很好,真的是會有這種狀況。
作者: 柏光    時間: 2018-3-12 06:02 AM

確實是表達不喜歡
英語常用的表示法
有問題提出來討論是好的
作者: dean77777    時間: 2018-3-15 02:34 PM

柏光 發表於 2018-3-12 06:02 AM
確實是表達不喜歡
英語常用的表示法
有問題提出來討論是好的

謝謝你的說明,讓我對英文又多了解了一些
作者: what3.16    時間: 2018-3-17 02:57 PM

因該是委婉地說 她不喜歡的意思....
作者: dean77777    時間: 2018-3-22 06:14 PM

what3.16 發表於 2018-3-17 02:57 PM
因該是委婉地說 她不喜歡的意思....

謝謝你的說明,看來大家意見蠻一致的
作者: afa69    時間: 2018-3-23 10:46 PM

All right!! I am just looking around. Anyway, Thanks a lot.




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www58.eyny.com/) Powered by Discuz!